Traducción automática de idiomas en formato. Safari Es genial, pero tiene un número limitado de idiomas, al igual que la aplicación Translate de Apple. Aquí se explica cómo traducir entre más idiomas.
Apple solía usar la palabra «mágico» para cualquier cosa nueva, pero en este caso particular es el término correcto. Si necesitas leer sitios web en idiomas que no entiendes o simplemente quieres, Safari es realmente mágico.
Traducir en Safari
Vaya a un sitio web en Safari y, si está en uno de los pocos idiomas elegidos, puede Todo lo que se traduce. Y todo esto realmente lo significa todo.
En lugar de traducir una oración aquí o allá, Safari volverá a dibujar la página con cada texto cambiado al inglés. Más que eso, si navega desde esa página a otra página en el mismo sitio, ni siquiera tiene que decirle a Safari que quiere traducir eso tampoco.
Hasta que abandone un sitio o le diga a Safari que vuelva al idioma original, todo se traducirá automáticamente y muy rápidamente.
Un problema es que Safari está limitado en la cantidad de idiomas para los que puede hacer esto, pero esto aumentará con el tiempo. Quizás lo más urgente es que a menudo no desea traducir un sitio completo, solo desea saber qué dice esa parte.
Esta es la opción ideal: Safari traduce la página en su lugar.
Elija los idiomas a traducir
Es un gran trabajo agregar una forma de traducir un idioma específico y llevará tiempo agregar más a Safari. Duele si tus idiomas favoritos aún no están disponibles, pero también son comprensibles.
Lo que es menos comprensible es lo difícil que es decidir qué idiomas puede traducir. De forma predeterminada, Safari reconocerá varios idiomas y te avisará cuando haya una traducción disponible.
Sin embargo, Apple dice que es posible que pueda agregar más cambiando la configuración de su región. Si vas a Preferencias del Sistema, Escoger Idioma y región, luego toque General, tienes opciones.
Hay una lista de sus idiomas favoritos, que puede contener solo un idioma. Pero hay un signo más al final de la lista con el que puede agregar más.
Excepto que no parece haber ninguna forma obvia de seleccionar de la lista de idiomas disponibles, cuáles se pueden traducir automáticamente. No a través de Safari, y presumiblemente no a través del próximo macOS Monterey.
Cómo mejorará la traducción en macOS Monterey
próximo Mac OS Monterey Esto será manejado. Tendrá la tecnología de traducción de Safari, pero la implementará en todo el sistema.
Entonces, hagas lo que hagas en tu Mac, incluida la lectura de la web en navegadores que no sean Safari, macOS Monterey puede proporcionar traducciones. Al seleccionar el texto en cualquier lugar de su Mac y luego hacer clic con el botón derecho, aparecerá la opción de traducción.
Por ahora, sin embargo, debe seleccionar el texto, copiarlo y luego moverlo a otro servicio.
Uso de traductores en línea
El traductor en línea más popular es fácilmente Google Translator, y si lo hace con frecuencia, translate.google.com es una dirección muy familiar. Lo que obtienes parece una versión en línea de la aplicación iOS Translate de Apple, donde obtienes dos áreas de texto.
Pegue o escriba el texto en un lado y lea la traducción en el otro lado. Google determinará cuál es el idioma original y, de forma predeterminada, mostrará el resultado en inglés. Sin embargo, puede cambiar cualquier lado según sus necesidades.
Google Translate funciona con una increíble cantidad de idiomas
Sin embargo, en términos muy generales, Google es fuerte en la traducción de fragmentos muy cortos. Es por eso que estos dos cuadros de texto son un poco pequeños.
También hay documentos Sin embargo, la opción está en Google Translate. Elegir esto le permite cargar y traducir una amplia gama de tipos de documentos, desde Word a PowerPoint.
Cuando haces documentos más largos, existen servicios alternativos Como un traductor de DeepL. Cuesta desde $ 7 al mes por una versión sin restricciones en la longitud del texto a traducir.
Pero también hay uno gratuito que traduce un número ilimitado e ilimitado de palabras. La ventaja de DeepL Translator y otros servicios es que tienden a ser mejores en textos largos. Suelen ser mejores cuando quieres algo más que una idea aproximada de lo que se dice.
Acelere la forma de acceder a traductores en línea
No es que copiar y pegar texto en Google Translate sea una carga. Tampoco es difícil arrastrar un archivo de Word a DeepL Translator.
Sin embargo, ambos son suficientes para romper su enfoque mientras trabaja. Una forma de al menos acelerar la tarea con Aplicación de terceros PopClip.
PopClip trae un menú emergente estilo iOS a su Mac. En tu iPhone o iPad, tan pronto como selecciones una palabra, iOS te muestra una barra negra con opciones como copiar, cortar, etc.
PopClip es una utilidad de Mac que proporciona opciones emergentes de estilo iOS y se puede personalizar para incluir un botón de traducción
No existe un sistema equivalente en una Mac, pero PopClip sí. De forma predeterminada, también muestra opciones básicas como copiar, cortar, pegar, etc. Pero puede agregarlo desde una lista cada vez mayor de herramientas adicionales a las que quizás desee acceder rápidamente, incluidos los subtítulos.
PopClip cuesta $ 12,99 en la Mac App Store y viene con casi 200 herramientas gratuitas llamadas extensiones. Agregue la extensión Google Translate a PopClip y ahora puede seleccionar un texto, luego haga clic inmediatamente en el botón traducir.
Todo lo que realmente hace es tomar el texto seleccionado, abrir una nueva pestaña del navegador y pegarlo en Google Translate. Esto aún lo aleja del texto que está leyendo y aparecerá una nueva pestaña cada vez que elija una traducción.
Además, encontrará que debe seleccionar como máximo unos pocos párrafos a la vez. Dependiendo de si está seleccionando texto en un documento o en un sitio web, llegará un punto en el que la extensión Translate PopClip desaparecerá porque hay demasiadas palabras.
Utilice la traducción en su flujo de trabajo
Se puede hacer más para que la traducción se realice en una línea, haciéndola realidad mientras lee en lugar de tener que llevar el texto a otra parte. Y parece que este trabajo está en progreso, y que será parte de macOS Monterey.
Mientras tanto, la posibilidad de obtener una traducción rápida y posiblemente aproximada de Google es muy conveniente. Por lo tanto, tener una traducción bien pensada puede brindarle algo más que una traducción superficial, palabra por palabra.
En cambio, puedes esforzarte un poco y Utilice Duolingo para aprender un idioma.
Manténgase actualizado con todas las noticias de Apple directamente desde HomePod. Diga: «Oye, Siri, enciende AppleInsider» y obtendrás el último podcast de AppleInsider. o pregunta HomePod mini para «AppleInsider Daily» en su lugar y escuchará una actualización rápida en vivo de nuestro equipo de noticias. Y si está interesado en la automatización del hogar centrada en Apple, diga «Oye, Siri, enciende HomeKit Insider» y escucharás el último podcast dedicado en Moments.
